LuLu譯想世界

跳到主文

戀電影。讀小說。翻譯。

部落格全站分類:藝文情報

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 6月 19 週四 200822:05

《河對岸的窗》(A Window Across the River)

一個失眠的夜裡,諾拉撥了電話給他,她不發一語,只想聽聽他的聲音艾席克從話筒另一端的沉默認出她來甚麼原因讓兩人相愛?又是甚麼原因讓原本相愛的兩人無法繼續下去?故事裡談藝術創作談愛情也談自我在愛情中的位置,一對戀人歷經分手復合再次陷入愛情的試煉五年了再見到艾席克,諾拉已經三十五歲,而艾席克是位自由攝影師

(繼續閱讀...)
文章標籤

rubyblog 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(324)

  • 個人分類:「品」小說
▲top
  • 6月 18 週三 200823:38
  • 旅行的意義

原來旅行是為了替離開找藉口 詞/曲:陳綺貞 你看過了許多美景 你看過了許多美女 你迷失在地圖上每一道短暫的光陰 你品嚐了夜的巴黎 你踏過下雪的北京 你熟記書本裡每一句你最愛的真理 卻說不出你愛我的原因 卻說不出你欣賞我哪一種表情 卻說不出在什麼場合曾讓你動心 說不出 離開的原因 你累積了許多飛行

(繼續閱讀...)
文章標籤

rubyblog 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(122)

  • 個人分類:Lyrics / music
▲top
  • 6月 17 週二 200822:41
  • 「我」

不知為什麼在幾百萬可能是我的候選人當中,挑上的還是昨天入睡的那個我?摘自星空中的普魯斯特p4

(繼續閱讀...)
文章標籤

rubyblog 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(62)

  • 個人分類:書摘
▲top
  • 6月 16 週一 200822:12
  • 《我們在此相遇》(Here is Where We Meet)

五月末,天氣炎熱,一名老婦人帶著一把傘,坐在公園的長椅上,打定主意要別人注意到她,突然間,她站了起來,轉過身,拄著雨傘,走向我過了一會兒我才看清她的臉龐,那是我的母親 我們在此相遇以里斯本做為開場,描述作者約翰柏格與母親相約於此地,生死離別的主題貫穿整本書,沒有天堂也沒有地獄之別,死去的人就跟那些活

(繼續閱讀...)
文章標籤

rubyblog 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(361)

  • 個人分類:「品」小說
▲top
  • 6月 12 週四 200820:25
  • 鄭愁予 偈(ㄐㄧㄝˊ)

不再流浪了, 我不願做空間的歌者寧願是時間的石人然而, 我又是宇宙的遊子地球你不需留我這土地我一方來將八方離去

(繼續閱讀...)
文章標籤

rubyblog 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,155)

  • 個人分類:Lyrics / music
▲top
  • 6月 12 週四 200820:02
  • 吳爾芙的《燈塔行》與納博科夫的《羅莉泰》

誠品講堂開講日2008年6月17日8月19日每週二 7:30pm-9:30pm講師楊照/新新聞周報副社長課程簡介小說曾經比生命簡單,小說幫忙控制部份生命變數,讓我們看清楚真實生活中模糊混淆的喜怒哀樂經過現代主義洗禮之後,小說變了小說變得刻意比生命更複雜小說走在人類經驗的邊界上,發明各種方法挖掘我們以

(繼續閱讀...)
文章標籤

rubyblog 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(465)

  • 個人分類:藝文 / 影視訊息
▲top
  • 6月 11 週三 200823:22
  • 第十三屆柑橘獎得主蘿絲.崔梅 (Rose Tremain)

蘿絲.崔梅Rose Tremain以回家的路The Road Home這部小說獲獎,這是她個人出版的第十本小說故事描述東歐移民列夫Lev,離鄉背井赴英國打工賺錢,為了讓母親和女兒過更好的生活Lev一開始找不到工作,身上的錢不多,加上又不大會說英文,因此,英國對他來說全然是個異鄉國度:充滿不熟悉的街道

(繼續閱讀...)
文章標籤

rubyblog 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(247)

  • 個人分類:文學獎
▲top
  • 6月 10 週二 200817:23
  • 惡劣的玻璃匠

有一天早晨,我起床後,覺得心情陰鬱憂傷;感到一種無所事事的疲憊,並且覺得被迫要做一種不尋常的事情,一個驚人的舉動;於是,我打開了窗戶,唉!他終於出現了我好奇地察看著他所有的玻璃,對他說,怎麼,你沒有彩色玻璃?粉的紅的藍的,沒有?沒有富於魔力的玻璃,沒有天堂裡的玻璃?你真是做事不慎!你敢在貧困的街區散

(繼續閱讀...)
文章標籤

rubyblog 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(100)

  • 個人分類:書摘
▲top
  • 6月 09 週一 200821:16
  • 《刺蝟的優雅》(L'Elegance du Hérisson)

原以為簡介裡說的是一老一少兩個老靈魂, 所以在沒有翻看小說的情況下,掏銀兩預購了這本書 小說開頭老門房荷妮米榭終究沒有與有錢住戶的兒子安段帕列何爭論,而是小心翼翼地謹守著分際,將德意志意識型態才是根本的這番想法藏起來書本是她與世界溝通的方式,然而二十七年來,這個只有小學畢業的五十四歲女子,伴著一隻大

(繼續閱讀...)
文章標籤

rubyblog 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(296)

  • 個人分類:「品」小說
▲top
  • 6月 06 週五 200805:55
  • If

If a picture paints a thousand words, Then why cant I paint you? The words will never show the you Ive come to know. If a face could launch a thousand

(繼續閱讀...)
文章標籤

rubyblog 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(69)

  • 個人分類:Lyrics / music
▲top
«1234...9»

個人資訊

rubyblog
暱稱:
rubyblog
分類:
藝文情報
好友:
累積中
地區:

點唱機

光陰

最新文章

    文章分類

    • 隨想、隨寫 (42)
    • 文學獎 (36)
    • 書與影 (120)
    • 「譯」小說 (42)
    • 「讀」小說 (18)
    • Material World / Fashion (6)
    • Script / 電影對白 (24)
    • Figure /人物 (30)
    • 藝文 / 影視訊息 (36)
    • 小說二三事 (36)
    • 「品」小說 (30)
    • 翻譯筆記 (24)
    • 書摘 (30)
    • Lyrics / music (42)
    • 未分類文章 (1)

    最新留言

    文章精選

    My visitors

    Map IP Address
    Powered byIP2Location.com

    參觀人氣

    • 本日人氣:0
    • 累積人氣:58,796

    推一下

    BlogUpp

    My Little Corner

    PIXNET Logo登入