電影無名指導讀 殘酷青春物語電影無名指作者/Ruby 一場意外奪去你的無名指指尖,草灰色的檸檬汁血染成紅色液體,至此成了你的夢靨,揮之不去你提著行囊,來往於碼頭間找差事,最終在一幢舊式宅邸,找到一份標本製作助理的工作顧客上門製作標本的理由有千百種,但目的卻只有一個,就是封存回憶拋棄過去因此,你見到
- 5月 22 週四 200811:17
寫導讀,磨筆觸電影〈無名指〉
- 5月 20 週二 200817:58
法國新小說派先驅阿蘭.霍格里耶辭世
法國新小說Nouveau Roman -- New Novel流派的創始人,阿蘭.霍格里耶Alain Robbe-Grillet, 1922-2008於2008年二月十八日凌晨因心臟病辭世,享年85歲
1950年代開始在法國興起的新小說流派以反小說反抗小說習慣與傳統著稱,推翻自古希臘的亞里斯多德以降
- 5月 19 週一 200814:46
The Circle Game 圓圈遊戲
by Joni Mitchell
Yesterday a child came out to wonder
昨日那個帶著好奇來到人世的孩子
Caught a dragonfly inside a jar
抓了隻蜻蜓放進瓶子裡
Fearful when the sky was full of thun
- 5月 18 週日 200815:51
一切正常
喉嚨痛了一個月遲遲沒有好轉這個部位的疼痛感從來沒有持續這麼長一段時間,心理不免焦急起來為了求得一個答案,只得去掛耳鼻喉科反正持早都得接受這個事實,現在醫學這麼發達,早期發現可以早期治療 哪裡不舒服來到診間,醫生做了例行性問診我的喉嚨痛了一個月,沒有感冒,飲食各方面都很正常,家族有咽喉癌病史,我怕話還
- 5月 16 週五 200817:29
日本著名兒童文學家石井桃子辭世
2008年四月二日,日本兒童文學作家兼翻譯家石井桃子辭世,享年101歲1907年出生於日本埼玉縣的石井桃子畢業於日本女子大學英文系她此生將許多西方的經典童書翻譯成日文,替日本的兒童文學灌溉豐厚的西方文學養料,譯作包括:長腿叔叔金銀島湯姆歷險記小熊維尼系列米菲兔和彼得兔等等作者米亞於聯合報讀書人200
- 5月 13 週二 200818:05
《戀人版中英辭典》
下列三個段落,是戀人版中英辭典小說中女主角到英國第一個月第三個月和一年之後的日記,紀錄了她到英國的心情轉變 1. 呀呀學語期/主角英語程度:破背景說明:主角Z小姐剛從中國到英國,一切都顯得陌生她到語言學校學習英文,以及這個被她認為文明先進的英國文化以下請翻譯:beginnern. person wh
- 5月 05 週一 200817:17
朱純深〈句子翻譯內外觀〉
文章全文為句子翻譯內外觀:論句子作為關鍵的功能翻譯單位及其文本責任,節錄自劉靖之主編的翻譯新焦點,2003年商務印書館出版次序過程與效果He seized the nurses hand and shook it showing all his uneven yellow teeth in a sm
- 4月 29 週二 200821:11
張愛玲的〈留情〉
敦鳳嫁給米晶堯做妾,一只結婚證書當然少不了早配了框掛在牆上只不過兩個人中間隔著一個大房,許多話是說不清的畢竟大老婆也是米晶堯名正言順的妻子,這會兒病了,怎麼說米晶堯這個做丈夫的總得去瞧瞧,只是敦鳳心裡宛如手裡的灰色絨線,牽絆著許多小白疙瘩 五十九歲的米晶堯娶敦鳳時,她正值三十六歲年紀,兩人年紀相差二
- 4月 23 週三 200823:18
小川洋子(Yoko Ogawa)的小說《薬指の標本》
周末午后,一個人看著前陣子從百事達租來的片子無名指,又開始手癢寫了篇東東放在Blog上,只不過一直在思考是否應該有更好的切入點來寫所謂的影評雖然喜歡看電影,但由於才疏學淺,實在無法寫出正統的影評,充其量只能算是某種觀影感想
我很佩服那種可以順手拈來,談導演拍攝手法拍攝風格運鏡方式剪接手法的影評人,甚
- 4月 20 週日 200816:50
電影〈無名指〉 (L’annulaire--The Ring Finger)
一場意外奪去你的無名指指尖,草灰色的檸檬汁血染成紅色液體,至此,成了你的夢靨,揮之不去你提著行囊,來往於碼頭間找差事,操著英語的工頭卻驅趕你離去大船鳴笛入港,間歇傳來海鷗的叫聲,背景傳來輕柔的鋼琴音符,搭配女聲緩緩演唱在偌大的港口間穿梭,你更顯得形單影隻你從未和那名同住一間房的水手打過照面水手夜裡很
