目前分類:翻譯筆記 (4)
- Nov 12 Wed 2008 22:41
平田俊子詩歌兩首
- May 05 Mon 2008 17:17
朱純深〈句子翻譯內外觀〉
文章全文為〈句子翻譯內外觀:論句子作為關鍵的功能翻譯單位及其文本責任〉,節錄自劉靖之主編的《翻譯新焦點》,2003年商務印書館出版。
〈次序、過程與效果〉
He seized the nurse’s hand and shook it showing all his uneven yellow teeth in a smile. (John Dos Passos: Manhattan Transfer)
他一把抓住護士的手搖著,露出滿口不整齊的黃牙微笑著。(朱譯)
- Feb 19 Tue 2008 23:38
《羅莉塔》(Lolita, 1955)
俄裔美籍作家納伯可夫Vladimir Nabokov撰寫的小說《羅莉塔》(Lolita)於1955年出版,1962年由史丹利‧庫柏力克(Stanley Kubrick)拍成電影《一樹梨花壓海棠》,1997年則由另外一名導演Adrian Lyne重拍,主角找來帶點神經質的傑若米‧艾朗 (Jeremy Irones) 出演男主角杭伯特(Humbert Humbert)。